Гимн Андорры

Гимн Андорры без слов

Текст гимна

El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà,
I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l’imperi Carlemany.
Creient i lluire onze segles, creient i lliure vull ser.
¡Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! ¡I mos Prínceps defensors!

Перевод

Карл Великий, отец мой, от арабов освободил меня,
И подарил мне Меричель, великую Мать,
Принцессой она родилась и девой беспристрастной меж двух наций была,
Я — единственная дочь, что осталась от империи Карла Великого.
Верующая и свободная одиннадцать веков, верующей и свободной быть хочу.
Пусть будут законы — моими покровителями и Князья — защитниками моими! И Князья — защитниками моими!

История гимна

Гимн Андорры — композиция «El Gran Carlemany» («Карл Великий»).

Автор слов — Жоан Бенльош и Виво (Joan Benlloch i Vivo) (1864—1926). Автор музыки — Энрик Марфань Бонс (Enric Marfany Bons) (1871—1942). Официально в качестве гимна — с 1914 года.



Наверх