Гимн Бельгии

Гимн Бельгии без слов

Текст гимна

O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
wir schworen’s Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
zu der die Freiheit Dich erzog,
und fortan singen Deine Söhne:
«Gesetz und König und die Freiheit hoch!»

O Belgien, o teure Mutter, Dir gehören
unsere Herzen, unsere Arme!
Dir gehört unser Blut, Vaterland!
Alle schwören wir Dir: Du wirst leben!
Groß und schön wirst Du immer leben
und der Wahlspruch Deiner
unverbrüchlichen Einheit wird heißen:
Für König, Recht und Freiheit!

Перевод

О Бельгия, о дорогая мать,
Тебе сердца и руки наши
Мать-Родина и кровь отдать
Клянёмся за тебя бесстрашно.

Живи в красе, в величьи
Не победить народов,
Пока бессмертен клич их
Король, Закон, Свобода.
Пока бессмертен клич их
Король, Закон, Свобода.
Король, Закон, Свобода.
Король, Закон, Свобода.

Информация о гимне

В соответствии с легендой, гимн был написан в сентябре 1830 года молодым революционером, известным как Женневал (Jenneval), который впервые зачитал текст гимна в брюссельском кафе Aigle d’Or café.

Данная легенда соответствует действительности. Настоящим именем Женневала было Луи Александр Деше (Louis Alexandre Dechet). Он был актёром брюссельского театра «Монета» (Le Théâtre de la Monnaie), где в августе 1830 года началась бельгийская революция. Сам Женневал погиб 18 октября того же года в ходе войны за независимость.

Музыку к гимну в сентябре 1830 года написал Франсуа Ван Кампенхоут (François Van Campenhout), бывший дирижёром в том же театре.

Гимн получил официальный статус в 1860 году, после того как тогдашний премьер-министр Бельгии убрал из текста песни слишком острые выпады в сторону Нидерландов.

В настоящее время официальной версией гимна является только первый куплет.

Гимну посвящён памятник (также называющийся Brabançonne), который установлен в Брюсселе.



Наверх