Гимн Кирибати

Гимн Кирибати без слов

Текст гимна

Teirake kaini Kiribati,
Anene ma te kakatonga,
Tauraoi nakon te nwioko,
Ma ni buokia aomata.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aoma ta nako.
Tauaninne n te raoiroi,
Tangiria aomata.

Reken te kabaia ma te rau
Ibuakoia kaain abara
Bon reken te nano ae banin
Ma te i-tangitangiri naba.
Ma ni wakina te kab'aia,
Ma n neboa abara.

Ti butiko ngkoe Atuara
Kawakinira ao kairika
Nakon taai aika i maira.
Buokira ni baim ae akoi.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma ake a makuri iai.
Kakabaia ara Tautaeka
Ma aomata ni bane.

Перевод

Встань, Кирибати!
Пой с ликованием!
Готовься принять на себя ответственность
И помогать другим!
Будь стойкой в справедливости!
Люби всех наших людей!
Будь стойкой в справедливости!
Люби всех наших людей!

Достижение удовлетворённости
И мира нашими людьми
Будет возможным, когда все
Наши сердца будут биться как одно,
Любите друг друга!
Способствуйте счастью и единству!
Любите друг друга!
Способствуйте счастью и единству!

Мы умоляем тебя, о Боже,
Защищать и руководить нами
В грядущие годы.
Помоги нам Своей любящей рукой.
Благослови наше правительство
И всех наших людей!
Благослови наше правительство
И всех наших людей!

Информация

Teirake Kaini Kiribati — национальный гимн Кирибати. Автор слов и музыки — Уриум Тамуэра Иотэба (Urium Tamuera Ioteba). Гимн был утвержден в 1979 году.



Наверх