Гимн Северной Кореи (КНДР)

Гимн Северной Кореи (КНДР) без слов

Текст гимна

아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세

백두산기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐 진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세

Перевод

Оставьте утреннее сияние серебра и золота этой земли,
Три тысячи лиг упакованной естественным богатством.
Моя красивая отчизна.
Слава мудрых людей
Превращавшаяся в бриллианты культуры
С пятью тысячелетиями истории.
Давайте посвятим наши тела и умы
Поддержке этой Кореи навсегда.

Крепкая воля, подкреплённая правдой, -
Родной очаг для духа труда.
Охватывая атмосферу горы Пэкту,
Будет идти вперёд по всему миру.
Страна, основанная волей людей,
Противится бушующим волнам с парением силы.
Давайте восхвалять всегда эту Корею,
Безгранично богатую и сильную.

Информация

Эгукка — официальное название гимна КНДР по-корейски. Гимн КНДР состоит из двух куплетов. Эгукка был введён в КНДР в 1947-м году и используется как государственный гимн по сей день. Музыка была написана Ким Вон Гюном (1917—2002), слова Пак Се Юном (1902—1989).



Наверх