Гимн Монголии

Гимн Монголии без слов

Текст гимна

Дархан манай тусгаар Улс
Даяар Монголын ариун голомт
Далай их дээдсийн гэгээн үйлс
Дандаа энхжин, үүрд мөнхөжнө

Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж
Хатан зориг бүхий л чадлаараа
Хайртай Монгол улсаа мандуулъя

Өндөр төрийн минь сүлд ивээж
Өргөн түмний минь заяа түшиж
Үндэс язгуур, хэл, соёлоо
Үрийн үрдээ өвлөн бадраая

Эрэлхэг Монголын золтой ардууд
Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв
Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай

Перевод

Наша священная революционная страна -
Древнее сердце всех монголов,
Никакой враг нас не победит,
И мы будем процветать вечно.

Наша страна будет развивать отношения
Со всеми праведными странами мира.
И давайте развивать нашу любимую Монголию
Со всей своей волей и мощью.

Славный народ отважной Монголии
Победил все страдания и обрел счастье,
Ключ к радости и дорогу к прогрессу -
Величественная Монголия, наша страна, живи вечно!

Наша страна будет развивать отношения
Со всеми праведными странами мира.
И давайте развивать нашу любимую Монголию
Со всей своей волей и мощью.

Информация

Гимн Монголии — композиция «Монгол Улсын Төрийн дуулал». В XX в. у Монголии было несколько национальных гимнов. Первый использовался в 1924—1950, второй — в 1950-1962, третий — в 1961—1991 гг. С 1991 г. в употребление вновь введен гимн 1950 г., из которого исключен второй куплет, прославлявший Ленина, Сталина, Сухэ-Батора и Чойбалсана.



Наверх