Гимн Пакистана

Гимн Пакистана без слов

Текст гимна

پاک سرزمین شاد باد
كشور حسين شاد باد
تو نشان عزم علیشان
! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد

پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزل مراد

پرچم ستارہ و ہلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال

Перевод на английский

Blessed be the sacred Land
Happy be the bounteous realm
Symbol of high resolve
Land of Pakistan
Blessed be thou, Citadel of Faith

The Order of this Sacred Land
Is the might of the Brotherhood of the People
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting
Blessed be the goal of our ambition

This Flag of the Crescent and Star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration of our future
Symbol of the Almighty's protection

Информация

Pak sarzamin shad bad (Благословенна священная земля) - был официально принят в 1954 году, хотя музыка была с 1950 года. Гимн о "священных земелях" имеется в виду Пакистан и "Флаг Полумесяца и Звезды" имеется в виду национальный флаг. Гимн играет в любом случае связанном с подъемом флага, например, День Пакистана (23 марта) и День Независимости (14 августа).



Наверх