Гимн Испании

Гимн Испании без слов

Текст гимна

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón
¡Viva España!
desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad
Ama a la patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.

Перевод

Да здравствует Испания!
Споём все вместе.
Разными голосами,
Но единым сердцем.
Да здравствует Испания!
От зелёных долин,
До бескрайнего моря,
Гимн братства!
Люби Отечество,
Что под голубым небом,
Знает, как сохранить;
Свободными народности.
Слава сынам,
Что дали истории,
Справедливость и величие,
Демократию и мир.

Информация

Гимн Испании — музыкальная композиция «La Marcha Real» («Королевский марш»), в которой в настоящее время отсутствуют слова.

История

Испанский гимн — один из старейших в мире, однако дата его написания, а также имя композитора, написавшего его, не известны. Первое упоминание о нём встречается в 1761 году в «Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española» Мануэля де Эспиносы (Manuel de Espinosa), где он назван «La Marcha Granadera» («Марш гренадёров»).

В 1770 году король Карл III (Carlos III) утвердил «La Marcha Granadera» как официальный «Марш чести», который стал исполнятся во время официальных церемоний. А поскольку он постоянно исполнялся во время мероприятий, где присутствовали члены королевской фамилии, испанцы стали считать его своим национальным гимном и прозвали его «Королевским маршем».

В период Второй Республики (1931—1939) «El Himno de Riego» («Гимн Риего») стал национальным гимном вместо «Королевского марша». Однако по окончании Гражданской войны Франсиско Франко (Francisco Franco) воостановил «Королевский марш» в качестве национального гимна, заменив его название на прежнее — «Марш гренадёров».

После прихода к власти короля Хуана Карлоса I и принятия в 1978 году Конституции маэстро Франсиско Грау было поручено создать новую аранжировку гимна, которая используется и сегодня. В октябре 1997 года королевским указом «La Marcha Real» был утверждён национальным гимном страны.

Текст

Несмотря на то, что сейчас гимн употребляется без слов, так было не всегда. Одна версия использовалась во время правления короля Альфонса XIII (Alfonso XIII), а другая в период диктатуры Франко, вплоть до установления демократического режима в стране.



Наверх