Хойан

Город Хойан (Hoi An)

Хойан — популярный среди туристов город в провинции Куангнам во Вьетнаме. При посещении Хойана создается впечатление, что время здесь давно остановилось, а прогресс резво пробежал мимо, устремившись в большие города. Война также пощадила не имеющий стратегического значения городок, избавив его от бомб, напалма и уличных боев. Теперь во всем Вьетнаме только здесь можно найти целые районы традиционной городской застройки конца XVII — начала XIX в. с деревянными домами, лавками, резными воротами и колодцами.

Во всем городе 844 здания официально признаны памятниками истории и архитектуры. ЮНЕСКО подключилась к охране местных реликвий, объявив древний центр Хойана достоянием человечества в 1999 г. Отсюда изгнаны автомобили, а узкие улочки и мосты полностью отданы в распоряжение туристов, художников и антикваров. Тут можно полюбоваться прекрасным архитектурным комплексом, отражающим влияние японской, китайской, европейской и вьетнамской культур. Датирован он эпохой расцвета города, XVI веком. В то время на реке Тху Бон бывало немало купеческих судов из различных стран, а порт Фай Фо играл важную роль в морской торговле. Корабли из Европы привозили оружие, серу и свинец и уплывали, нагруженные шелками, фарфором, экзотическими маслами и специями Дальнего Востока.

Здесь селились китайские и японские купцы, причем каждая община имела своего правителя и жила по своим законам. К середине XIX века, когда в Японии запретили экспортную торговлю, и по мере того, как японское присутствие постепенно сокращалось, появлялось все больше и больше китайцев. Состоятельные китайские торговцы строили элегантные деревянные дома, а также храмы для различных общин этнических китайцев. Сегодня в этих домах живут потомки первых владельцев, их интерьеры украшены интересным антиквариатом. Залы Ассамблеи, по контрасту с домами, представляют собой настоящее буйство красок. Их черепичные крыши выкрашены в ярко-зеленый, красный и золотой цвета. На внешних стенах изображены яркие разноцветные драконы и другие мифические существа.

Крытый Японский мост - эмблема Хойана и самый известный монумент. Небольшой храм расположен у воды, неподалеку находится таинственное святилище, сооруженное в корнях древнего баньянового дерева.

История

Есть сведения, что оживленная торговля велась в устье реки Тхыбон уже в начале XIV в., когда местные земли перешли из рук теряющих силу чамских государей под юрисдикцию Дайвьета. Существующий сейчас город был основан гораздо позже — в правление князя Нгуен Фыока (1613—1635 гг.). По мнению историков, это произошло не позднее 1621 г. Город, носивший имя Файфо, привлекал торговых гостей из разных стран Азии. Многие из них переносили сюда свои дела и навеки поселялись в гостеприимном и удобном для ведения дел месте. Среди иностранцев, проживавших в Файфо, преобладали китайцы. Б самом начале XVII столетия в Файфо существовала многочисленная японская диаспора. В отличие от прочих иноземцев, японцы не занимались коммерцией: выходцы из Страны восходящего солнца ценились Нгуенами как храбрые солдаты и искусные оружейники, ковавшие великолепные мечи. Японцы получали от князей щедрое жалованье и строили в Хойане добротные каменные дома, окруженные ухоженными садами. После 1637 г., когда правители-сёгуны из рода Токугава запретили своим подданным покидать пределы страны, японская колония в Хойане лишилась пополнения и постепенно пришла в упадок. Ныне о ее былом присутствии напоминают лишь японские могилы за городом да мост, сохранивший за собой название Японского. Китайцы, напротив, год от года все глубже пускали корни в Хойане, а их торговля процветала. Первые переселенцы из Поднебесной появились уже на заре истории Файфо. Китайские ткани купцы обменивали на вьетнамские пряности и соль. Основная часть хойанских китайцев прибыла сюда в годы маньчжурского завоевания Поднебесной во 2-й половине XVII в. Уже к началу XVIII столетия китайская диаспора насчитывала в Хойане до 60 тыс. выходцев из провинций Фуцзянь, Гуандун и Хайнань. Кроме того, в городе проживали хакка — китайцы, говорившие на особом диалекте, распространенном в провинции Фуцзянь. Выходцы из разных регионов Поднебесной селились в городе компактными колониями. Каждая из них имела храм и зал для собраний — эти сооружения являются ныне признанными достопримечательностями Хойана. Китайцы старались жить в согласии с соседями и властью. Их лояльность дому Нгуенов в конце XVIII в. навлекла на хойанский «чайна-таун» гнев тэйшонов, вызвавший первую волну переселения китайцев на юг.

В XIX в. центр торговли переместился из Хойана в Дананг, а затем в Сайгон. Причина этого была проста — современные крупные корабли с глубокой осадкой больше не могли заходить в устье реки Тхыбон. Теперь уже китайцы стали в массовом порядке покидать свои обжитые дома, перебираясь в южный Тёлон — пригород Сайгона.

Первые европейцы появились в Хойане в 1615 г., когда Нгуен Фыок даровал португальцам право не только вести здесь торговлю, но и построить в окрестностях города поселение. Благосклонность князя была куплена с помощью ценного подарка — пушек, служивших неоценимым подспорьем в борьбе Нгуенов с кланом Чиней. По непонятной для историков причине португальцы не воспользовались княжеским разрешением и покинули Вьетнам. Им на смену пришли голландцы, с 1636 по 1641 г. имевшие в Хойане торговое подворье. За голландцами в Хойан потянулись англичане, испанцы, а затем и французы. В XVII в. с Хойаном оказалась связано имя выдающегося лингвиста Александра де Рода (1591 — 1660). Этот уроженец Авиньона в возрасте 21 года вступил в монашеский орден иезуитов и изъявил горячее желание отправиться с религиозной миссией на Восток. В 1619 г. де Род прибыл в Ханой, управлявшийся князьями рода Чинь от имени бессильных императоров династии Ле.

Миссионер провел при ханойском дворе 10 лет. За этот срок одаренный иезуит в совершенстве овладел вьетнамским языком, перевел на него католический катехизис и составил первый латино-вьетнамский словарь. При этом де Род, по его собственным словам, успел обратить в христианство 6 тыс. вьетнамских «язычников». Однако, несмотря на горевшее в его сердце пламя веры, главным делом жизни миссионера оставалась лингвистика. Именно ему принадлежит честь создания вьетнамской письменности на основе латинского алфавита.

В 1630 г. мирные занятия отца де Рода были прерваны необходимостью срочно покинуть Вьетнам. Князь Чинь Чанг внезапно ополчился на христиан, что заставило миссионера искать спасения в недалеком Макао — португальской колонии на территории Южного Китая. Переждав опасность, спустя 10 лет де Род вновь вернулся во Вьетнам на борту португальского судна — на этот раз в Хойан. Он провел в городе несколько лет, затем перебрался в Хюэ и вернулся к прерванной работе. В 1646 г. история повторилась: миссионер вновь навлек гнев правителя — теперь уже из рода Нгуен. Князь Нгуен Фук Лань сгоряча приговорил ученого иноземца к смерти, однако затем смягчился и ограничился изгнанием де Рода из страны. Миссионер вернулся в Европу, но так и не смог забыть Вьетнам.

Де Род поселился в Риме, издалв 1650 г. книгу «История королевства Тонкин» и принялся забрасывать Ватикан прошениями о новой командировке в Индокитай. Дабы избавиться от назойливого монаха, папская курия послала его... в Персию, где в 1660 г. Александр де Род окончил свой земной путь.

Ко времени установления французского колониального режима в Центральном Вьетнаме Хойан лишился последних остатков былого богатства и превратился в бедный и тихий провинциальный городок. В богатом войнами XX в. упадок обернулся для города благом: Хойан оказался не нужен ни японцам, ни американцам, ни Вьетконгу. Город перешел в руки северовьетнамских войск в один день с Данангом в 1975 г. В 1990-х гг. Хойан наконец стал тем, чем должен был стать, — туристическим центром и городом-музеем.

Расположение и транспорт

Город расположен на северном берегу реки Тхыбон неподалеку от ее впадения в Южно-Китайское море. Вдоль северного берега реки протянулась набережная Бать Данг. К северу от нее, параллельно друг другу, с запада на восток проходят главные улицы города — Чан Фу и Чан Хунг Дао. Старый город занимает кварталы между рекой (южная граница), улицей Чан Фу (Tran Phu, северная граница) и Хоанг Зьеу (Hoang Dieu St., восточная граница). Последняя своим южным окончанием выходит на мост Камнам, ведущий на одноименный остров, где расположены несколько отелей курортного типа, рестораны и бары, работающие допоздна. Западной границей Старого города служит маленький приток реки Тхыбон, через эту речушку и перекинут знаменитый крытый Японский мост.

К западу от улицы Хоанг Дьеу начинается городской рынок. К западу от рынка, на набережной Бать Данг находится пристань, где можно нанять лодку для прогулки по реке. Небольшой Французский квартал расположен вдоль улицы Фан Бой Тяу (Phan Boi Chau St.), к востоку от Старого города. К северо-востоку от Французского квартала улица Чан Хунг Дао меняет свое название на Кыа Зай и уходит в направлении одноименного пляжа. За чертой города на пляжной дороге располагаются курорты и ночные клубы.

Сикло (велорикши) доступны в любой точке Старого города (от 10 000 донгов). За пределами древних кварталов разрешено движение мотобайков и автомобилей. В Хойане нет железнодорожной станции (ближайшая — в Дананге). Все автобусы open-tour заезжают в Хойан в обязательном порядке. Билет на автобус в любом направлении можно приобрести в любом турагентстве либо у перевозчиков:

  • ТМ Brother (52, Tran Hung Dao St., тел.0510-211974).
  • Hanh Cafe (73, Tran Hung Dao St., тел. 0510-864609).
  • Sinh Cafe (18, Phan Dinh Phung St., тел. 0510-863948).
  • An Phu (722, Hai Ba TrungSt., тел. 0510-862643, www.anphutravel.com).

Кроме того, билет на автобус можно приобрести в офисе городской туристической службы: Tourist Service Office (78, Le Loi St., тел. 0510-862952).

Рейсовые автобусы в Дананг отправляются с городской автостанции, расположенной на улице Хюен Тхык Кхан (Huynh Thuc Khang St.), к западу от Старого города. Компания Hoi An Travel (10, Tran Hung Dao St.) организует автобусные рейсы из Хойана в аэропорт Дананга (10 000 донгов).

Велосипед для поездок по городу можно арендовать в любом отеле за 10 000 донгов. Мотобайк также можно арендовать в отеле либо в компании «Зыа Се Тхань» (Rua Xe Thanh, 47, Phan Dinh Phung St., тел.0510-863349) в северной части города.

Достопримечательности

Начиная знакомство с наследием хойанского прошлого, необходимо знать одну вещь. Все достопримечательности древних кварталов разделены местным туристическим начальством на несколько категорий: «музеи», «дома собраний», «старинные здания» и «прочее». Единый билет (75 000 донгов) дает право посетить по одному памятнику из каждой категории. Безликим понятием «прочее» обозначается, в частности, главная достопримечательность и символ города — крытый Японский мост. Последний до сих пор используется по своему прямому назначению и доступен безо всяких формальностей.

Билет требуется только для посещения крошечного храмика в средней части моста. Что касается остальных категорий, то здесь туристические издания обычно отдают предпочтение Музею керамики и торговли, дому собраний Фуцзяньского китайского землячества и дому семейства Тан Ки. Дом собраний купцов-хайнаньцев и межобщинный китайский дом открыты для свободного посещения, однако не так велики и эффектны, как дом фуцзяньцев. Каждый из памятников Хойана можно посетить, купив отдельный билет. Если вы все же решили приобрести единый пропуск, сделать это можно в офисе городской туристической службы либо в одной из двух касс, расположенных на западной и восточной границах Старого города.

Прогулку по Старому городу лучше начать с его восточной окраины, а посему имеет смысл начать с прогулки по улице Фан Бой Тяу. Вдоль нее расположились симпатичные виллы Французского квартала построенные в конце XIX в. Когда-то здесь жили немногочисленные чиновники колониальной администрации, полиции и почты, занятые в основном борьбой со скукой и однообразием жизни маленького городка.

Среди колониальных особняков затерялся старинный дом Чан Зыонг (25, Phan Boi Chau St., посещение 9.00-18.00, оплата по желанию). Длинное и узкое здание, построенное в 1-й половине XIX в., напоминает ханойские «дома-туннели». Ныне дом принадлежит шестому поколению потомков его строителя. На западном конце улицы, у заведения под названием Banana Split Cafe, повернем направо и поднимемся по улице Хоанг Дьеу (Hoang Dieu St.) до перекрестка с Нгуен Дуй Хьеу (Nguyen Duy Hieu St.).

Справа от перекрестка можно увидеть ворота дома собраний Чаочжоуского китайского землячества (8.00—17.00, входит в единый билет). В Средние века в городе сложилось несколько группировок китайских эмигрантов, сообща боровшихся за свои интересы, — Фуцзяньская, Хайнаньская, Кантонская и Чаочжоуская. Последняя объединяла в своих рядах уроженцев богатого торгового города Чаочжоу, расположенного в южнокитайской провинции Гуандун. Каждое землячество имело собственный дом собраний, сочетавший функции храма, актового зала и клуба. Расходы на строительство, украшение и содержание дома собраний распределялись между членами землячества пропорционально их состоянию. Наиболее отличившиеся перед общиной лица имели право на увековечение своих заслуг. Для этого также служили дома собраний: во дворах и залах до сих пор можно увидеть стелы и «доски почета», посвященные тем или иным именитым гражданам. Дом собраний чаочжоусцев, пожалуй, самое маленькое и скромное китайское «купеческое собрание» Хойана. Здание было построено в 1776 г., а его главное украшение — резные деревянные панели и балки в интерьере парадного зала.

Выйдя из ворот дома чаочжоусцев, повернем направо и, миновав перекресток, войдем на главную улицу старого Хойана, носящую название Чан Фу. На ее левой стороне, неподалеку от ресторана Mermaid, находится еще один дом собраний, принадлежавший некогда выходцам с острова Хайнань (10, Tran Phu St., вход свободный) и построенный в 1851 г. Этот памятник, так же как пагода Чьеу Унг в Хюэ, посвящен памяти хайнаньских купцов, павших жертвой сребролюбия и жестокости вьетнамской береговой стражи. Хайнаньский дом — самый молодой из «купеческих клубов» Хойана.

Пройдя от него еще около 100 м в западном направлении, можно увидеть по правую руку ворота с резными изображениями голубых китайских драконов. За ними расположился храм Гуань-гуна (24, Nguyen Hue St.) — даосского бога войны и ратного искусства. Гуань-гун, реальный персонаж китайской истории, был обожествлен в IV в. Его слава вышла за пределы родной страны — так, во Вьетнаме его почитают под именем Куан Конг. Посвященные ему храмы можно найти на юге страны в местах длительного проживания этнических китайцев. Хойанский храмик — самый северный из них. Он был воздвигнут в 1653 г. и с тех пор несколько раз реставрировался (последний раз это произошло в 1966 г.). В главном зале святилища можно видеть конную статую сурового краснолицего божества высотой около 3 м. Храм находится на северной границе рынка.

Если пройти чуть дальше к югу по той же улице, перед вами окажется еще один храм — буддийская пагода, посвященная бодисатве Куан Ам (кит. Гуань-инь), в стенах которой расположился музей истории и культуры (7, Nguyen Hue St., ежедневно с 8.00 до 17.00, входит в единый билет). Коллекция музея включает образцы старинной утвари и ритуальных предметов, а также незначительные археологические находки времен Чампы. Гораздо больший интерес представляет дом собраний Фуцзяньского китайского землячества (35, Tran Phu St., ежедневно 7.30-12.00/14.00-17.30, входит в единый билет). Первые шесть семей из восточно-китайской провинции Фуцзянь прибыли в Хойан в середине XVII в. в поисках спокойной жизни. Китай переживал тогда тяжелые времена маньчжурского завоевания и смены правящих династий, поэтому поток мигрантов с севера продолжал расти вплоть до конца XVII в. В следующем столетии фуцзяньцы стали самой богатой китайской общиной города, что и демонстрирует их дом собраний.

Исторически это сооружение, появившееся в 1775 г., было в большей степени храмом, чем клубом. В интерьере его залов можно повсюду найти изображения различных божеств и духов. На первом месте стоит Тхьен Хау — даосская богиня моря, покровительница рыбаков и мореходов. Ее традиционное китайское имя — Ма-цзу (Мать-прародительница), а Тхьен Хау — это вьетнамский вариант титула богини, звучащего по-китайски как Тянь-хоу (Небесная владычица). Как и Куан Конг, Тхьен Хау успела до своего обожествления пожить вполне земной жизнью китайской девушки по имени Ли Монян. Дочь рыбака, родившаяся в середине X в., была отличной пловчихой и до своей смерти в возрасте 28 лет успела спасти несколько человек. В ином существовании она просто продолжила делать то, чем занималась среди людей, — спасать терпящих бедствие на море.

На одном из рельефов в доме собраний фуцзяньцев можно видеть изображение Тхьен Хау, спешащей с фонарем в руках на помощь кораблю, терзаемому яростными волнами. В нелегком деле спасения утопающих богине помогают ассистенты — краснокожий Тхуан Фонг Ни и зеленокожий Тхьен Ли Нянь. Первый способен услышать крик о помощи за 1000 верст, а второй способен разглядеть тонущего на любом расстоянии благодаря 1000 глаз. Такая вот «спасательная команда».

Помимо Тхьен Хау и ее помощников в доме-храме можно найти статуи родоначальников фуцзяньской колонии Хойана, а также 12 повивальных бабушек, к которым в старину обращались с мольбой бездетные пары. Еще одна реликвия, хранящаяся в доме фуцзяньцев, — большая модель китайской торговой джонки XIX в. В старину моряки всего мира часто помещали в храмах модели своих кораблей, надеясь таким образом дать богам четкое указание, какое судно надлежит спасать в бурю.

С общинным домом купцов-фуцзяньцев соседствует участок межобщинного дома китайских землячеств. Его использовали для обсуждения важнейших вопросов торговли и повседневной жизни, требующих участия представителей всех землячеств — Фуцзяньского, Кантонского, Чаочжоуского, Хайнаньского, а также объединения купцов-хакка. Последние не имели своего «клуба» и вынуждены были пользоваться межобщинным домом чаще других. Межобщинный китайский дом появился в 1773 г. Войти сюда можно со стороны улицы Фан Ты Чинь (31, Phan Chu Trinh St.). На той же улице при желании можно отыскать старейший хойанский колодец Ба Ле, вода которого, как утверждает молва, придает изысканный вкус знаменитым блюдам местных кулинаров. Облицованное камнем квадратное отверстие колодца находится в боковом проулке по соседству с домом 35 по Фан Ты Чинь — дорогу лучше уточнить на месте.

Продолжив прогулку по Чан Фу в западном направлении, обратите внимание на дома по левой стороне улицы. Под номером 77 находится один из самых старых жилых домов города, построенный в XVII в. Почти напротив, под номером 80, расположен схожий дом столь же почтенного возраста, приютивший ныне Музей керамики и торговли (входит в единый билет). Как само здание, так и выставленная в его комнатах коллекция старинной вьетнамской и китайской посуды достойны внимания путешественника.

Примерно в 100 м к западу от музея улицу Чан Фу пересекает улица Ле Лой. На перекрестке стоит отклониться от западного направления и подняться на 300 м к северу, чтобы посетить-домовую молельню семейства Чан (21, Le Loi St., входит в единый билет). Из этой китайской семьи, перебравшейся в Хойан на рубеже XVII — XVIII вв., вышло несколько успешных коммерсантов, а также один чиновник-мандарин, который в 1802 г. и построил на фамильном подворье существующую молельню, посвященную предкам. Здесь вплоть до 1945 г. строго соблюдались древние традиции. Так, женщины не имели права входить в молельню одновременно с мужчинами, а входя, имели право пользоваться только «своей» дверью — крайней левой из трех. Через правую дверь в молельню попадали мужчины, а парадная центральная дверь открывалась только в канун Нового года по лунному календарю, а также в день именин давно почившего основателя рода. Интерьер молельни почти не претерпел изменений в XX в., а в ее зеленом дворике, по преданию, зарыты пуповины и послед всех детей, рожденных под кровом дома с момента его постройки в XVIII в.

Покинув дом семейства Чан, вернемся на улицу Чан Фу. В 50 м от перекрестка с Ле Лой, на левой ее стороне находится деревянный дом XVIII в. (103, Tran Phu St., вход свободный), необыкновенно живописный благодаря ярким шелковым фонарикам, выставленным здесь на продажу. Впрочем, не будет преувеличением утверждать, что на этом участке Чан Фу, вплоть до дома собраний Кантонского (Гуанчжоуского) китайского землячества, каждый дом — это памятник истории и архитектуры. Общинный дом купцов-кантонцев, построенный в 1786 г., находится на углу улиц Чан Фу и Хай Ба Чынг (Hai Ba Trung St., входит в единый билет). Он известен колоннами, поддерживающими резные потолочные балки главного зала. Каждая колонна вырезана из цельного куска темного гранита. Алтарь в главном зале дома посвящен уже знакомому нам Гуань-гуну.

Покинув дом собраний кантонцев, мы поворачиваем направо и оказываемся у входа на знаменитый Японский мост. Положа руку на сердце нужно сказать, что этот памятник не уникален — очень похожий мост Тхань Тоан находится в окрестностях Хюэ. Впрочем, для того чтобы найти последний, необходимо проделать долгий путь по неухоженным проселкам. Японский мост в Хойане обязан своим названием сынам Страны восходящего солнца, которые в конце XVI в. пожелали соединить свое поселение на западной окраине города с оживленными улицами центра. Доподлинно неизвестно, кто и когда построил этот чудесный мост. Вьетнамское название памятника — Чыа Кау, что означает «Пагода-мост». Это название указывает на маленький храм, приютившийся в крытой галерее на середине моста. Историки также не могут точно сказать, когда храм появился на мосту, однако известно, что в 1719 г. его посетил князь Нгуен Фук Тяу.

Храм посвящен божеству, усмиряющему чудовище Ку, чье исполинское тело вытянулось под землей от Индии до Японии, а движения вызывают землетрясения и другие бедствия. Спина чудища, как гласит древнее предание, находится как раз под мостом. Эта интересная легенда представляет собой вьетнамский вариант японского предания о намадзу — «рыбе землетрясений», которая лежит под землей и время от времени шевелит хвостом, губя людей. Рыбу способен утихомирить только бог Касимадаймёдзин, который придавливает хвост намадзу огромным камнем. За все время своего существования мост ни разу не перестраивался и не менял своего облика — за исключением покрытия проезжей части, обновленного французами.

Мост очень узок: в старину повозки здесь не появлялись, богачи передвигались в носилках-паланкинах, а бедняки — на своих двоих. У входа на мост установлены каменные изваяния: с одной стороны обезьяны, а с другой — собаки. Смысл прост — строительство моста началось в год Обезьяны, а завершилось в год Собаки (т.е. продолжалось три года).

От Японского моста стоит пройти на улицу Нгуен Тхай Хок (Nguyen Thai Hoc St.), проходящую к югу от Чан Фу. Здесь, под номером 101, находится дом семейства Тан (8.00-12.00/14.00-16.30, входит в единый билет) — самый известный из старинных купеческих домов Хойана. Главный фасад дома обращен к улице. Из просторного помещения лавки можно пройти во внутренний дворик, а можно сразу подняться на второй этаж. Здесь жили хозяева, здесь же находилась семейная святыня — алтарь предков (не все, как семья Чан, могли построить для своих усопших особую молельню). Комнаты второго этажа выходят на галерею, окружающую небольшой и тихий дворик с бочками для сбора дождевой воды. Дом Тан Ки растянулся в длину на весь квартал — его задняя стена выходит на реку. В старину это было необходимо для торговли: товар доставляли по реке на лодках.

Прогулку по улицам Старого города лучше всего завершить на набережной Бать Данг. У каменной пристани, как в старину, разгружаются остроносые дощатые лодки-сампаны, куда-то спешат крестьянки в плетеных шляпах, а неподалеку шумит и благоухает рынок.

Нужно знать

Самую недорогую возможность утолить голод в Хойане предоставляет рынок. Войдя с восточной стороны, пройдите немного в глубь торговых рядов — и вы увидите справа лотки торговцев горячей снедью. Рис с жареной свининой, мини-омлетики с соевыми ростками и лапша составляют 99% здешнего меню. За 10 000 донгов можно неплохо перекусить и пообщаться с аборигенами.

Питейные заведения города обязаны заканчивать работу не позднее 01.00. Исключение составляют пляж Кыазай и остров Камнам, лежащий на противоположной от Старого города стороне реки.

Многие туристы, приезжая в Хойан, заказывают здесь одежду из шелка, которой славится город. Следует быть осторожным при выборе портного, так как квалификация некоторых из них оставляет желать много лучшего. На британском веб-сайте Hoian.co.uk можно найти рекомендации и список проверенных мастерских (http://www.hoian.co.uk/tailor_shop_guide.php).

Вкусный Хойан

Хойан – не только город-музей, но и кулинарная столица страны. Кухня Центрального Вьетнама, объединяющая лучшие традиции Севера и Юга, вообще считается образцовой, однако даже здесь выделяется мастерство изобретательных хойанских кулинаров. Местная пища отличается прежде всего разнообразием: каждая из национальных общин, проживавших в прошлом на улицах небольшого города, внесла свой вклад в формирование его поварских обычаев. В хойанской кухне можно найти вьетнамскую приверженность рису и его производным в сочетании, китайское умение виртуозно манипулировать комбинациями специй, а также японскую скрупулезность в обработке продуктов и оформлении блюд. Одним из секретов, обеспечивающих изысканный вкус хойанских блюд, является местная вода, отличающаяся особой мягкостью и чистотой. В “золотой фонд” хойанской кухни входит более 60 блюд, самыми известными из которых являются следующие.

Као лау (Caolau)

Выслушав описание этого кушанья, турист, успевший провести во Вьетнаме несколько дней, с оттенком разочарования воскликнет: “Опять фо!” – и будет неправ. Если в фо лапша – всего лишь один из компонентов, то в као лау она – царица. Приготовление рисовой лапши для этого блюда – долгий и очень сложный процесс: лапшу варят три раза по несколько минут. Однако результат вознаграждает повара за все его мучения. Готовое кушанье содержит очень мало бульона и украшается сверху ломтиками жареной говядины, овощами и зеленью. Особенно славится этим блюдом хойанская улица Нгуен Хюе.

“Белая роза” (White rose)

Расхожее название блюда, которое можно найти в меню каждого уважающего себя хойанского ресторана, было придумано французами в XIX в. Эти “пельмени” и впрямь напоминают хрупкий цветок – тонкая и упругая рисовая оболочка отливает опалом, а сквозь нее просвечивает розоватая начинка из прокрученного мяса креветок. Мука для теста просеивается при помощи разных сит до десяти раз, а замешивание теста для оболочки (“лепестков розы”) требует огромного опыта.

Бынь сао фукьен, или лапша по-фуцзяньски

Выходцы из этой восточно-китайской провинции когда-то выделялись в Хойане своим богатством и роскошным образом жизни. Перебравшись на чужбину, они не забыли свои традиции, в том числе и кулинарные. Особенность любимого блюда фуцзяньцев – это кисло-сладкая подлива, состоящая из тщательно измельченного крабового мяса, сушеных мелких креветок, специй и бобового масла.

Вонтон (Vonton)

Эти китайские пельмени, которые часто сравнивают с миниатюрным итальянским равиоли, заимствованы многими народами Юго-Восточной Азии. В Хойане их подают в разных видах – жарят, варят, готовят с супом и лапшой. В качестве начинки могут выступать свинина, креветки, крабы и яйца.

Ком хен

Рис с жареными моллюсками – простое, сытное и вкусное блюдо.

Че бап

Этот сладкий суп варят из недозрелых зерен кукурузы. Блюдо считается традиционным кушаньем пожилых людей.

Лык тау са

Еще одна разновидность сладкого супа, который готовят из зеленых бобов и сушеной мандариновой кожуры. Блюдо славится тонким ароматом и считается целебным.

Бань дау сань

Пирожки из бобовой муки. Сушеные зеленые бобы размалывают в порошок и смешивают с маслом и сахаром. Замесив тесто, его укладывают в прямоугольные формочки с начинкой из овощей или вяленого мяса. После этого пирожки запекают. Это лакомство может долго храниться и подходит в качестве сувенира.

Бань чанг дап дап

Как и “белая роза”, это кушанье весьма сложно в приготовлении, и только опытные кулинары решаются экспериментировать с ним. Тонкая рисовая “бумага”, составляющая оболочку этих рулетиков с начинкой из мяса и овощей, должна быть одновременно эластичной и слегка хрустящей. Для получения такого эффекта ее сперва опускают на пару минут в кипящую воду, а затем слегка поджаривают на масле, но лишь с одной стороны. Готовое блюдо подают с особым креветочным соусом.

Бань ить лаз ай

Пасту из зеленых бобов заворачивают в темные листья растения зай, имеющие природный сладковатый вкус. Затем “конвертики” варят и подают на стол. Будучи приготовленным к завтраку, это блюдо имеет благодетельное свойство устранять последствия вечерних возлияний.

Фу те, или “супружеские” пирожки

Смесь клейкого риса, мякоти зеленых бананов и кокосовой стружки заворачивают в банановые листья и варят. По легенде это блюдо придумала молодая жена, чтобы попотчевать мужа, уезжавшего в деловую поездку. Супруг был очень доволен, однако, попав в большой чужой город, с головой окунулся в развлечения и передумал возвращаться домой. Узнав об этом, жена вновь приготовила пирожки и отослала неверному. Получив подарок, ветреный молодой человек устыдился и вернулся в Хойан.

Си ма

Своеобразный тонизирующий “пудинг” из семян кунжута, сахара и лекарственных трав.

Верность вековым традициям вовсе не означает для хойанских поваров отказ от свободного творчества. Они продолжают изобретать новые кушанья и совершенствовать старые рецепты. Не откажите себе в удовольствии попробовать макрель в банановых листьях, говядину, тушенную с уксусом, или суп-“самовар” из черного горбыля – местной рыбы семейства тресковых. Приятного аппетита в Хойане!

Другие города Вьетнама
Фантьет Фантьет называют одним из райских уголков Юго-Восточной Азии, и в этом нет никакого преувеличения....
Хошимин (Сайгон) Хошимин — крупнейший город Вьетнама. Немного найдется на свете городов, которые всего за полторы...
Далат Далат — известный горный курорт Вьетнама на высоте 1475 м над уровнем моря, столица провинции...

Смотрите также: Фото Ольбии, Достопримечательности Киргизии, Города Уганды, Франция, Порт-Морсби, Сеговия, Пунта Томбо, Музей архитектуры и быта народов Поволжья



Наверх